Mundakara itzulia

Mundakara itzulia
Remerciements d'Eunate

 Mundakara itzuli

Joan den ekainean bukatu nuen irakasle-lana Bordaleko Euskal Etxean. Iraila hasi da, oporrak bukatu dira, nire biziak aurrera jarraitzen du Mundakan, baina nire buruak Bordalera bidaiatzen du sarri. Hain handia izan da bertan bizitakoa, ez dudala inoiz ahaztuko. Eskerrak ematea baino ez daukat; lan-esperientzia bikaina, zuengandik jasotakoa, zuekin bizitakoa... ederra benetan, betirako, nire bihotzean inprimatua geratuko dena.
Badakizue musika ere asko maite dudala, batez ere kantatzea eta biolina jotzea. Nire urtebetetzean zuengandik jasotako oparia biolin elektriko bihurtu dut. BORDALE du izena, nola ez. Hura jotzen dudan bakoitzean zuekin denekin gogoratzen naiz eta irribarre egiten dut, beste behin ere, nire buruak Bordalera bidaiatzen duelako.

Bihotz-bihotzez zuentzat, Benito Lertxundiren Baldorba kantua. Besarkada handi bana Mundakatik eta laster arte 


De retour à Mundaka

En juin dernier, je terminais mon année d’enseignante à la Maison Basque de Bordeaux. Nous voici déjà en septembre, les vacances sont terminées. Je continue ma vie à Mundaka mais j’ai souvent mes pensées à Bordeaux car je n’oublierai jamais ce que j’y ai vécu. Je vous remercie tous infiniment, ce fut une expérience professionnelle excellente et vous m’avez tous beaucoup apporté. 

Vous savez que j’aime la musique, en particulier chanter et jouer du violon. La cagnotte que vous m’avez offerte s’est désormais transformée en violon électrique, que j’ai bien entendu appelé BORDALE. Chaque fois que je joue, je me souviens de vous et je souris, car une fois encore, je voyage à Bordeaux.   

Voici pour vous, du fond du cœur, la chanson Baldorba de Benito Lertxundi. Je vous embrasse bien fort depuis Mundaka et vous dis à très bientôt,



Haut de page